Categoria: Livros Page 1 of 5

A grata notícia da publicação

A vida acadêmica produtiva exige paciência. É o que muita gente não tem. A ansiedade é um mal que acomete sem distinção. Mas o que se pode fazer? Talvez tenhamos desaprendido a entender o tempo das coisas e das pessoas que as fazem. Por outro lado, muita coisa anda mesmo atrasada e atravancada, o que nos deixa em maus lençóis.

Dizem que precisamos pesquisar. Quanto tempo uma pesquisa exige? Que precisamos escrever? De quanto tempo precisamos dispor para escrever um artigo? E para publicá-lo, se estiver bom? Uma revista leva cerca de um ano para dar uma resposta ou para publicar de fato um texto, isso quando é organizada. No Brasil, a tendência à precarização e à descontinuidade nos deixa, quase sempre, com um sentimento de suspensão e de frustração. Somos nós mesmos e nossos colegas que editamos as revistas, e elas nunca estão tão boas quanto poderiam (e deveriam). Tudo depende muito de um empenho pessoal ou de pequenos grupos, se tudo o mais ao redor funcionar. E geralmente não funciona. Editei algumas revistas, algumas vezes, e só não sofri mais porque tinha colegas muito razoáveis comigo. E nem isso é garantido. A sensação de brigar contra a própria instituição em que estamos produz um cansaço imenso, e desanima.

Lidar com a escrita parece sofrido para muitas pessoas. Não sou uma delas. Escrever sempre foi um oásis para mim. Não é nenhuma mágica. Me dispus para a escrita desde bem cedo e entendi que ela seria minha travessia para muitas coisas. Fiz mestrado e doutorado com prazer (mesmo conciliando com trabalho mal remunerado, filho pequeno, marido abusivo e tudo). Entendi que minha carreira dependeria da escrita de um modo cadenciado. O negócio é como correr (a estratégia), e talvez eu tenha aprendido isso na pista de atletismo da minha boa escola pública da juventude: não dá para queimar toda a energia nos primeiros metros. O lance é a constância, a depender da modalidade da corrida. A vida acadêmica é uma corrida de longa distância. Também aprendi isso com um amigo que gostava de dirigir na estrada e chegar bem ao outro lado, em tempo razoável. É claro que pode haver intercorrências: problemas de saúde, mortes, cuidados extremos… Isso paralisa. Mas se não acontecer, as coisas me parecem administráveis.

Se alguém está sempre pesquisando, sempre escrevendo um pouco, sempre observando as oportunidades, também poderá estar sempre cumprindo o que precisa para entrar e se manter na vida acadêmica. Manter… É o mais complicado. Sobretudo quando não fazemos parte do elenco de três ou quatro universidades mais visíveis… A luta é bem grande.

Há uns dias, recebi a boa notícia da publicação de um capítulo em um livro no México, em coautoria com uma colega muito especial, a Jenny Guerra. Em 2025, ela esteve por aqui comigo, em Belo Horizonte, quando firmamos ainda mais nossos laços feitos pela internet. Vimos trabalhando juntas há tempos. O texto está no livro Tendencias de la investigación bibliotecológica y estudios de información, que deixo aqui e que pode ser baixado livremente. Derivou de um evento do qual participamos no Instituto de Investigaciones Bibliotecológicas y de la Información da Universidad Nacional Autónoma de México (Unam), no final de 2025. Fiquei feliz quando Jenny me enviou o arquivo.

Nosso capítulo tem uma história de meses, com algumas curiosidades. Escrevemos a partir de uma provocação da Jenny para que comparássemos algumas editoras brasileiras e os usos da inteligência artificial gerativa. Levamos semanas entrevistando pessoas, estudando, lendo e produzindo juntas cada linha. Com isso pronto, submetemos o artigo a uma revista brasileira, que reprovou nosso trabalho com dois pareceres curiosos. Havia elogios, sim, mas havia ressalvas peculiares.

O texto ainda estava em português. Uma das ressalvas arriscava dizer que nossa tradução fora feita com alguma IA… Eu só pude rir. Não era. Era pura tecnologia analógica. Isso nos deixou também irritadas. Há pareceres que são justos; há outros que são pedantes; e essas coisas nem sempre se excluem. Bem, pegamos nosso texto de volta, consideramos alguns apontamentos mais sérios dos pareceres e voltamos as costas à revista, que segue tentando sobreviver. Enquanto isso, trabalhamos para o livro. E ele saiu. E nos deixou felizes. O texto talvez interesse a alguns colegas que lidam com nosso tema. A tradução ao espanhol é das colegas mexicanas, sem IAG. 🙂

Além da cadência necessária para produzir e manter a vida acadêmica on, é preciso ter paciência com muito mais coisas e entender que é sempre possível melhorar, sem abaixar a cabeça para o pedantismo anônimo. Vamos ao que interessa.

Livros para a infância

Fabíola Farias é uma das mais importantes especialistas em literaturas e livros para infâncias que eu já vi. É impressionante como ela conhece desse riscado. Fomos colegas de faculdade, décadas atrás, e me lembro de que ela já se destacava. Anos depois, tive a alegria de fazer parte de suas bancas de mestrado e doutorado na UFMG. Em 2024, ela fez um estágio pós-doutoral no CEFET-MG, sob minha supervisão, mas daquele jeito: nem precisava. Tenho certeza de que aprendi muito mais do que ela nessa troca.

Além de ser uma estudiosa, Fabíola é uma fazedeira. É dessas pessoas que realizam muitas coisas, e de um jeito sempre muito distribuído e coletivo. É produtora cultural, curadora, gestora e o que mais vier. Entre suas realizações, inclusive do pós-doc, está o livro sobre crianças e livros em Belo Horizonte, que põe no lugar, com justiça, a importância da nossa cidade na cena nacional da literatura infantil e juvenil.

Outro produto legal das fazeções da Fabíola foi me convidar para organizar com ela o Livros para a infância, um livro concebido por nós e escrito por uma turma de especialistas muito bons no assunto. Aliás, a obra já está aprovada no PNLD para a formação de professores da educação infantil. Não damos ponto sem nó.

Livros para a infância trata de muitos aspectos das literaturas e dos livros para esse público. O segmento é um espaço de disputa feroz. Vale muito a leitura e o estudo dessa referência que a editora Moinhos põe na roda, aliás, por meio da nossa coleção Pensar Edição.

Escrever e ensinar a escrever, LANÇAMENTO!

Faz um tempo, eu soube que a Unimontes e sua editora lançariam um edital para livros de divulgação científica, isto é, obras escritas numa linguagem acessível e para públicos mais amplos do que meus pares acadêmicos. Mais ou menos isso.

Juntei um material que andava disperso por aí e editei esse original. Eram textos que publiquei no Blog da Parábola e na Revista Ponte, mas que tinham circulação mais restrita ou esquecida. Ajeitei, organizei, revisei, ampliei… Escrevi mais um texto sobre a tal da IA e o que ela tem causado no ensino de língua materna… Se é que tem… E fui lá concorrer.

O resultado foi a aprovação da proposta. Isso me deixou muito feliz. Tenho enorme carinho pela Unimontes, e a reunião desse material me deixa muito animada e feliz. Melhor ainda: por ter apoio institucional, o livro será distribuído gratuitamente em escolas públicas (uma tiragem inicial) e depois será liberado como pdf de acesso aberto no site da editora. Isso faz qualquer pesquisadora se sentir muito gratificada.

Olha que capa linda!

Sou professora de Redação no ensino médio. Antes disso, sou escritora e sempre fui uma apaixonada pela escrita e pela língua. Formei-me linguista (e não por ter menos amor à literatura) e atuo também em outros níveis de ensino – graduação e pós – justamente orientando pessoas que escrevem. Se não dou aulas disso (às vezes, sim, como as oficinas de criação no bacharelado em Letras do CEFET-MG), a missão de ajudar que pessoas desenvolvam suas escritas atravessa toda a minha atividade profissional.

O livro que lançamos agora é, então, resultado de estudo e empiria. Estou lá, com as duas mãos na massa e o coração ativo, nas salas de aula dos três níveis de ensino. Vamos comigo?

O lançamento de Escrever e ensinar a escrever, um antimanual para docentes, é dia 18 de setembro, pelo canal do YouTube da Editora da Unimontes. O livro tem paratextos de Carla Coscarelli (UFMG) e Marcos Marcionilo (Parábola Editorial). Um luxo só, e ainda ser editada pela Maria Clara Maciel e equipe. Sigamos! Tomara que as pessoas leitoras gostem!

Para assistir:

Notícia na Unimontes.

O Estado editor na América Latina

A novidade agora sai na gringa! Desta vez, tive notícia da publicação de um livro sobre o Estado como editor de livros, obra cuidadosamente organizada por colegas de outros países, num processo que levou vários anos. Finalmente, o volume sai pela editora argentina Tren en Movimiento, uma das mais valentes que conheço por lá.

Meu capítulo trata de algumas editoras ligadas ao Estado no Brasil, casos que narro (e timidamente analiso), num contexto em que pouco se fala disso. Tentei. Espero que desperte algum interesse.

O primeiro lançamento será em Lima, na feira do livro em que já estive duas vezes. Certamente os colegas cavarão novas oportunidades de tratar da obra.

Para ler e revisar textos

Temos livro novo na coleção “Questões contemporâneas de edição, preparação e revisão textual”, saindo pela Parábola Editorial nesta nova safra. O título é organizado por Márcia Romano e eu, que reunimos pesquisadoras-revisoras que atuam em âmbitos profissionais diversos. Todos os trabalhos estão relacionados a resultados de pesquisa e rica experiência.

Para ler e revisar textos teve uma edição anterior na antiga casa, a Gulliver, mas quase ninguém viu. Foi lançado na pandemia, em tiragem baixíssima. Na Parábola, ele ganhou novo título e fôlego de sobra para chegar às pessoas que se interessam pelo tema. O volume se junta ao primeiro, Em busca do texto perfeito, e certamente será seguido por vários outros.

O Nespe já deu uma notinha.

O lançamento será no SIGET, em novembro, na PUC Minas. Depois virão outros on-line e em Belo Horizonte.

Em busca do texto perfeito – nova edição

A querida Parábola Editorial abraça a coleção Questões contemporâneas de edição, preparação e revisão textual, começando a republicá-la (e a continuá-la) pelo meu título Em busca do texto perfeito, agora revisado, atualizado e com um capítulo a mais. O retorno desse lançamento tem sido lindo, com gente que reconhece a reedição e gente nova, que tem a oportunidade de fazer contato com nossas reflexões agora.

Considero fundamental que esta coleção migre para a Parábola. É claro que foi ótimo realizá-la na casa anterior, mas agora nosso foco recai sobre as gentes de Letras, que podem encontrar nesses livros o insumo para sua formação para atividades de redação e edição geralmente pouco contempladas em nossa formação universitária.

O livro pode ser adquirido aqui.

A live de lançamento foi em 2 de julho de 2024, no canal da editora no YouTube. O papo esteve bom. Assista, ó:

Antes um pouco, já tinha saído um texto no blog da Parábola. Tem até um arquivo de degustação lá.

E entre outras atividades por aí, o perfil Vagas de Revisão no Insta (@vagasderevisao) fez um clube de leitura dedicado à obra. #ansiosa

Arte, cultura e o mundo contemporâneo digital

Em maio de 2024, durante o CIAT SAD, sempre organizado pela UEMG, em Belo Horizonte, foi lançado o livro Arte, cultura e o mundo contemporâneo digital, organizado pelo prof. Pablo Gobira e publicado pelo Laboratório de Poéticas Fronteiriças (LabFront).

Meu capítulo tem o título “Tecnologias do livro, um falso dilema e suas razões” e foi escrito especialmente para a ocasião do GT coordenado com Pollyanna Vecchio e Marcos Roberto Nascimento, em 2023.

Em algum momento, o pdf deve ficar disponível aqui.

Em todo caso, deixo o pdf logo abaixo:

Libro – edición y tecnologías en el siglo XXI

Nasceu a versão peruana e até mais atualizada do que a brasileira do Livro – edição e tecnologias no século XXI, originalmente lançado pela Moinhos/Contafios em 2018, abrindo nossa deliciosa coleção Pensar Edição.

O Libroedición y tecnologías en el siglo XXI, traduzido por Alfredo Ruiz e Roy Dávatoc, mesmos tradutores do meu Álbum, também contou com o apoio do programa de traduções da Biblioteca Nacional brasileira.

É uma enorme alegria ter este livro na coleção peruana.

As primeiras apresentações estão sendo na Feira do Livro de Bogotá, onde o livro circulará primeiro, aproveitando que o Brasil é o país convidado de honra. Pena eu mesma não estar lá para ver. Na sequência, espero ter alguns exemplares em minhas mãos, trazidos pelo Nathan Magalhães, editor dele no Brasil.

Em julho de 2024, estive novamente na Feira do Livro de Lima para lançar o Libro e falar em uma mesa sobre tradução e edição. Foi uma viagem rápida e muito proveitosa.

Cómo nace una editora

Depois de pouco mais de um ano do lançamento do breve ensaio Como nasce uma editora pela pequena Entretantas, foi lançada a edição bilíngue mexicana, com tradução da colega Freja Cervantes Becerril, pela Editora da Universidad Autónoma Metropolitana, UAM, na Cidade do México.

A versão é impressa e morro de ansiedade de tocá-la. Tem sido lançada em feiras e outros eventos mexicanos, com boa receptividade, conforme noticia a tradutora e editora.

Site para comprar.

Aquisição e sinopse pela Ulibros.

Las mujeres y los estudios del libro y la edición en iberoamérica

Este livro lindíssimo, um volume de algumas centenas de páginas, organizado pela profa. Marina Garone Gravier, da UNAM, reúne pesquisadoras de várias partes do mundo que investigam a edição e as mulheres. Contribuí com o capítulo intitulado “Editoras brasileñas en el siglo XX: un legado bajo raros rastros”, que escrevi com enorme gana, a partir das investigações que temos feito no CEFET-MG, fomentadas pela Fapemig. O volume foi publicado por um hub de editoras universitárias e pode ser adquirido na Uniandes, da Colômbia.

Notícia e entrevista com Marina Garone Gravier no El Universal, do México.

No Excelsior, um dos mais importantes veículos mexicanos.

E nosso livro segue sendo lançado América Latina adentro. Agora será na Feira do Livro Universitário:

A apresentação do livro na FILU México pode ser assistida aqui.

Marina Garone fala ao podcast A pie de pagina. Ouça.

Apresentação na Feira do Livro de Bogotá.

Page 1 of 5

Ana Elisa • 2020